![](https://livret-digital.com/wp-content/uploads/2023/11/logodomaine-de-sourbil-blanc-SEUL-300x300.png)
Domaine de Sourbil
Votre conciergerie digitale
Votre conciergerie digitale
Informations arrivée
Check-in Informations
Informations départ
Check-out Informations
Retrouvez tous les informations pratiques du domaine
Find all the practical information about the estate
Retrouvez tous les points d’intérêts autour du domaine
Find all points of interest around the estate
Pour vous connecter au Wifi
Rendez-vous dans: Réglages > Wifi
Sourbil
Pas de code
To connect to Wifi
Go to: Settings > Wifi
Sourbil
No code
Rappel informations
Information reminder
Nous vous rappelons que le linge de lits et de maison est fourni. Les serviettes de bain sont fournies.
Pour les familles avec bébé, vous disposez d’un lit parapluie (draps non fournis) et d’une chaise haute.
Dans le parc du Domaine, il y a des animaux sauvages (cerfs, biches, …). Merci de ne pas laisser vos enfants sans surveillance.
Please note that bed linen and household linen are provided. Bath towels are provided.
For families with babies, a cot (sheets not provided) and high chair are available.
There are wild animals (deer, hinds, etc.) in the grounds of the Domaine. Please do not leave your children unsupervised.
Horaires d’arrivée
Check in
Le check-in se fait à partir de 17h00.
Une arrivée anticipée peut être accordée sur demande au 0781050000 ou par mail contact@mapetitetoscane.com hors saison et en dehors des samedis.
Check-in is from 5:00 PM.
An early arrival can be arranged upon request by calling +33781050000 or emailing contact@mapetitetoscane.com, except during the high season and on Saturdays.
Règlement intérieur
House rules
➥ FÊTES ACCEPTÉES SOUS CONDITION – Nous contacter directement
➥ Ce logement vous est loué pour une période définie lors de votre réservation.
➥ Vous ne pouvez pas accueillir de voyageurs supplémentaires.
➥ Nos amis les animaux ne sont pas acceptés pour le bien être des « habitants » du parc (cerfs, biches, …).
➥ Le linge de lit et de bain sont fournis. Vos lits sont faits à votre arrivée.
➥ La maison est strictement Non-Fumeur.
➥ La piscine est située à l’intérieur sous verrière, chauffée à 25°C minimum toute l’année. Par mesure de sécurité, un volet électrique recouvre la piscine, il est préférable de le refermer chaque soir après utilisation. Ne laisser jamais les enfants sans surveillance, ils sont sous votre entière responsabilité. L’entretien, on s’en occupe.
➥ Merci de respecter les horaires d’arrivée (à partir de 17h00) et de départ (au plus tard à 9h00), sauf accord préalable.
➥ Pensez à la planète: merci d’économiser l’eau et d’éteindre les lumières, les appareils électriques comme les radiateurs, l’éclairage extérieur, … lorsque vous ne les utilisez plus.
➥ Pour votre confort, la maison est équipée de la climatisation. Lorsque vous l’utilisez merci de fermer portes et fenêtres pour éviter toute consommation électrique excessive.
➥ La maison vous est offerte dans un état impeccable, merci de la rendre dans un état convenable. Si quelque chose ne convient pas, merci de nous contacter. La table de cuisson, le plan de travail, le four, le micro-ondes doivent être dégraissés et nettoyés avant votre départ. La vaisselle doit être rangée. Le lave vaisselle et le frigo doivent être vidés et rendus propres.
➥ La Plancha et son tiroir doit être dégraissée et nettoyée avant votre départ.
➥ Limite d’âge pour la réservation: 25 ans.
➥ Le ménage fin de séjour n’inclût pas l’électroménager de la cuisine (frigo – four – micro-ondes – plaque de cuisson – plan de travail) ainsi que le barbecue (plancha). Si vous le souhaitez nous pouvons l’organiser pour vous. Cette option a un coût de 180€.
### House Rules ###
➥ PARTIES ACCEPTED CONDITIONALLY – Contact us directly
➥ This accommodation is rented to you for a period defined at the time of booking.
➥ You cannot accommodate additional travellers.
➥ Pets are not accepted for the well-being of the park’s ‘inhabitants’ (deer, hinds, etc.).
➥ Bed linen and bath towels are provided. Beds are made up on arrival.
➥ The house is strictly non-smoking.
➥ The swimming pool is located indoors under a glass roof and is heated to a minimum of 25°C all year round. For safety reasons, the pool is covered by an electric cover, which should be closed every evening after use. Never leave children unattended; they are your sole responsibility. We’ll take care of maintenance.
➥ Please respect arrival times (from 5 p.m.) and departure times (no later than 9 a.m.), unless otherwise agreed.
➥ Think of the planet: please save water and turn off lights, electrical appliances such as radiators, outdoor lighting, etc. when you are not using them.
➥ For your comfort, the house is equipped with air conditioning. When using it, please close doors and windows to avoid excessive electricity consumption.
➥ The house is offered to you in immaculate condition, please return it in a suitable state. If anything is unsuitable, please contact us. The hob, worktop, oven and microwave must be degreased and cleaned before you leave. Dishes must be put away. The dishwasher and fridge must be emptied and left clean.
➥ The Plancha and its drawer must be degreased and cleaned before your departure.
➥ Reservation age limit: 25 years.
➥ End-of-stay cleaning does not include kitchen appliances (fridge – oven – microwave – hob – worktop) or the barbecue (plancha). If you wish, we can organise this for you. This option costs 180€.
Les Clés du Domaine
Keys to the Estate
Les clés seront remises à votre arrivée.
Keys will be handed over on arrival.
Horaires & Instructions
Hours & instructions
Le check-out se fait au plus tard à 09h00.
Un départ tardif peut être accordé sur demande hors saison et en dehors des Samedis (au 0781050000 ou par mail contact@mapetitetoscane.com).
Pensez à :
– Vider et nettoyer le frigo;
– Ranger la cuisine: laver et ranger la vaisselle, vider le lave-vaisselle, nettoyer le plan de travail, la plaque de cuisson, le four et le micro-ondes.
– Pensez à nettoyer le barbecue et dégraisser la plancha et son tiroir.
### Departure Information ###
Check-out is no later than 9:00 AM.
A late departure can be arranged upon request during the off-season and excluding Saturdays (call +33781050000 or email contact@mapetitetoscane.com).Please remember to:
– Empty and clean the fridge.
– Tidy up the kitchen: wash and put away the dishes, empty the dishwasher, clean the countertop, cooktop, oven, and microwave.
– Clean the barbecue and degrease the plancha and its drawer.
Poubelles
Trash bins
Des poubelles sont mises à votre disposition. Merci de respecter les règles de tri. Une collecte est organisée chaque jour. Il vous suffit de déposer les poubelles triées dans leur sac devant l’abri bois en face de la terrasse.
Lors de votre départ, veuillez ne rien laisser dans les poubelles et les rendre propres. Vous déposerez les sacs poubelles devant l’abri bois, nous nous occupons de les emporter dans les containers adaptés.
Trash bins are at your disposal. Please respect the sorting rules. A collection is organised every day. All you have to do is leave the sorted bins in their bags in front of the wooden shelter opposite the terrace.
When you leave, please do not leave anything in the bins and leave them clean. Leave the bin liners in front of the wooden shelter and we’ll take care of disposing of them in the appropriate containers.
Signaler un problème
A problem ?
En cas de dommages accidentels, cela peut arriver, il est indispensable de nous tenir informé en contactant le 0781050000.
In case of accidental damage, it can happen, it is essential to inform us by contacting +33781050000.
Remise des clés
Return of keys
À votre départ vous remettrez les clés directement à l'hôte. S'il ne pouvait pas être présent, nous vous indiquerons l'endroit où les déposer.
On your departure, you will hand the keys directly to the host. If he is unable to be present, we will tell you where to drop them off.
Électroménager
Appliances
La Piscine
Swimming Pool
La piscine est équipée d’un volet roulant électrique. Vous trouverez la télécommande dans l’armoire. Pour l’ouvrir, appuyer une fois sur le bouton ouverture. Pour le fermer, maintenez le bouton fermeture jusqu’à la fermeture complète du volet.
Nous vous demandons de fermer le volet après utilisation de la piscine pour la sécurité de vos enfants. De plus cela permet le maintien de la température de l’eau, notamment en hiver.
The pool is equipped with an electric roller shutter. You’ll find the remote control in the cabinet. To open it, press the open button once. To close it, hold down the close button until the cover is completely closed.
We ask you to close the cover after using the pool for your children’s safety. It also helps to maintain the water temperature, especially in winter.
Les Restaurants
Restaurants
1
Cuisine traditionnelle, gastronomique ou de terroir
Traditional, gourmet or local cuisine -
Machine à café
Coffee maker
Une machine à café type NESPRESSO (avec quelques dosettes) ainsi qu'une cafetière filtre sont disponibles dans la cuisine. Vous trouverez également une bouilloire électrique.
A NESPRESSO coffee maker (with a few pods) and a filter coffee maker are available in the kitchen. There is also an electric kettle.
Cuisinière gaz
Gas cooker
Four
Oven
Machine à laver
Washing machine
Une machine à laver se trouve dans la buanderie ainsi qu'un sèche linge.
There is a washing machine and tumble dryer in the utility room.
Aéroports
Airports
1
Aéroport de Toulouse Blagnac TLS
Toulouse Blagnac TLS Airport
Trains
1
Gare de Lexos – Varen
Lexos – Varen station
2
Taxis
1
St Antonin Noble Val
2
St Antonin Noble Val
Randonnées
Hiking
1
St Antonin Noble Val
Niveau: FACILE
Une petite balade dans une nature préservée, au départ du belvédère du Cirque de Bône. Cet itinéraire vous emmène le long de la crête du Cirque, d'où vous pourrez profiter d'un superbe panorama sur les Gorges de l'Aveyron. Il passe également devant la petite grotte du Trassadou, où vous pourrez admirer un autre point de vue
Level: EASY
A short walk in unspoilt countryside, starting from the Cirque de Bône lookout. This itinerary takes you along the ridge of the Cirque, from where you can enjoy a superb panorama of the Aveyron Gorges. It also takes you past the small Trassadou cave, where you can admire another viewpoint.
2
St Antonin Noble Val
Niveau: FACILE
Cette petite randonnée commence dans le charmant village médiéval de Saint-Antonin-Noble-Val. Vous suivrez les jolies rives de l'Aveyron en contournant le Cirque de Bône. En chemin, vous pourrez admirer les falaises calcaires qui entourent les gorges de l'Aveyron. Toute la famille peut profiter de cet itinéraire, mais n'oubliez pas que certains tronçons se trouvent sur des routes très fréquentées.
Level: EASY
This short hike begins in the charming medieval village of Saint-Antonin-Noble-Val. You'll follow the pretty banks of the Aveyron around the Cirque de Bône. Along the way, you can admire the limestone cliffs that surround the Aveyron Gorge. The whole family can enjoy this itinerary, but bear in mind that some sections are on busy roads.
3
St Antonin Noble Val
Niveau: MODÉRÉ
Une agréable randonnée à travers les paysages vallonnés de la vallée de la Bonnette et les bois, au départ du charmant village médiéval de Saint-Antonin-Noble-Val. Vous passerez par un chemin de crête d'où vous aurez une belle vue sur le village. Le sentier est ouvert toute l'année et il est magnifique à visiter à tout moment. Les chiens sont les bienvenus, mais doivent être tenus en laisse.
Level: MODERATE
A pleasant hike through the rolling countryside of the Bonnette valley and woods, starting from the charming medieval village of Saint-Antonin-Noble-Val. You'll pass along a ridge path with a fine view of the village. The trail is open all year round and is a wonderful place to visit at any time. Dogs are welcome, but must be kept on a leash.
4
St Antonin Noble Val
Niveau: DIFFICILE
Le départ de cet itinéraire de randonnée et de VTT se trouve sur le parking de l'ancienne gare de Saint-Antonin-Noble-Val. Ce circuit vous fera découvrir le causse sauvage d'Anglars, ses hameaux et sa tradition pastorale. Il vous conduira également au pied du Cirque de Bône. Les meilleures périodes pour visiter ce sentier s'étendent de mars à octobre. Les chiens sont les bienvenus, mais doivent être tenus en laisse.
Level: DIFFICULT
This hiking and mountain-biking trail starts from the parking lot at the old railway station in Saint-Antonin-Noble-Val. The route takes you through the wild causse of Anglars, its hamlets and its pastoral tradition. It also takes you to the foot of the Cirque de Bône. The best times to visit this trail are from March to October. Dogs are welcome, but must be kept on a leash.
5
St Antonin Noble Val
Niveau: MODÉRÉ
Le départ de cet itinéraire de randonnée se trouve sur le parking de l'ancienne gare de Saint-Antonin-Noble-Val. Ce parcours dessine une boucle qui longe d'abord le cours de l'Aveyron. Il se poursuit ensuite dans les hauteurs offrant ainsi de très beaux points de vue. Le sentier est ouvert toute l'année et il est magnifique à visiter à tout moment. Les chiens sont les bienvenus, mais doivent être tenus en laisse.
Level: MODERATE
This hiking trail starts from the parking lot at the old railway station in Saint-Antonin-Noble-Val. The route follows the course of the Aveyron. It then continues up into the hills, offering magnificent views. The trail is open all year round and is a wonderful place to visit at any time. Dogs are welcome, but must be kept on a leash.
Activités nautiques
Water activities
1
St Antonin Noble Val
Canoë - Kayak - Paddle - Boué
Loisirs
Leisure
1
St Antonin Noble Val
Venez vous amuser en famille ou entre amis sur nos parcours dans les arbres. Nous vous proposons également la location de VTT et VTC, de matériel de Via Ferrata, d'équipement d'Archery Tag ainsi que des animations de groupes tout au long de l'année.
Come and have fun with family and friends on our tree courses. We also offer mountain bike and VTC rentals, Via Ferrata and Archery Tag equipment, as well as group activities all year round.
Distributeurs
Dispenser
1
St Antonin Noble Val
38 Av. Dr Paul Benet, 82140 Saint-Antonin-Noble-Val
05 63 25 08 53
2
St Antonin Noble Val
18 Bd des Thermes, 82140 Saint-Antonin-Noble-Val
Stations Essences
Gas stations
1
St Antonin Noble Val
Chemin Fontales, D115, 82140 Saint-Antonin-Noble-Val
2
St Antonin Noble Val
1 Av. Dr Paul Benet, 82140 Saint-Antonin-Noble-Val
La Poste
Post office
1
St Antonin Noble Val
18 Bd des Thermes, 82140 Saint-Antonin-Noble-Val
Tabac – Presse
Tobacco – Press
1
St Antonin Noble Val
Tabac - PMU - Presse
Supermarchés
Supermarket
1
St Antonin Noble Val
115 Chemin Fontales, 82140 Saint-Antonin-Noble-Val
05 63 02 49 80
2
St Antonin Noble Val
Cote De La Rodaneze, 82140 Saint-Antonin-Noble-Val
05 63 30 61 63
Boulangerie
Bakery
1
St Antonin Noble Val
24 Bd de la Condamine, 82140 Saint-Antonin-Noble-Val
05 63 30 61 52
2
St Antonin Noble Val
22 Rue de la Pelisserie, 82140 Saint-Antonin-Noble-Val
Marchés
Markets
1
St Antonin Noble Val
Pl. de la Halle, 82140 Saint-Antonin-Noble-Val
7h - 13h
2
St Antonin Noble Val
Avenue Paul Benet, 82140 Saint-Antonin-Noble-Val
Jeudi: 16h - 19h
2
Office de tourisme
Tourism office
1
St Antonin Noble Val
10 Rue de la Pelisserie, 82140 Saint-Antonin-Noble-Val
05 63 30 63 47
Les Villages
Villages
1
Saint Antonin Noble Val - Caylus - Laguépie - Varen et bien d'autres
Patrimoine
History
1
Châteaux - Halles anciennes - Pigeonniers - Dolmens - Ancienne commanderie templière - Grottes
Sites culturels
Cultural sites
1
Visites châtelaines - Demeures historiques - Abbayes cisterciennes - Jardins remarquables, Lieux d’exposition…
Artisans d’art
Craftsmen
1
Ils vous ouvrent leurs portes et vous révèlent leurs créations et savoir-faire.
They open their doors to you and reveal their creations and expertise.