Piscine & Spa
Votre conciergerie digitale
Votre conciergerie digitale
Informations arrivée
Check-in Informations
Informations départ
Check-out Informations
Retrouvez tous les points d’intérêts autour de Villa Magarre
Find all points of interest around Villa Magarre
Pour vous connecter au Wifi
Rendez-vous dans: Réglages > Wifi
Villa Magarre
gitestarn81
To connect to Wifi
Go to: Settings > Wifi
Villa Magarre
gitestarn81
Rappel informations
Information reminder
Le linge de lit et de maison est fourni. Les serviettes de bain et pour la piscine & Spa sont fournies.
Pour les familles avec bébé, vous disposez d’un lit parapluie (draps non fournis) et de 2 chaises hautes.
Vous aurez à disposition un flipper avec 3 parties gratuites, puis le tarif sera de 1€ pour 2 parties ou de 2€ pour 5 parties (tarif permettant l’entretien des machines) ;
Les autres jeux d’arcade ne sont pas fonctionnels (décoration).
Bed and house linens are provided. Bath towels and towels for the pool & spa are also provided.
For families with a baby, a travel cot (sheets not provided) and 2 high chairs are available.
You will have access to a pinball machine with 3 free games, then the rate will be €1 for 2 games or €2 for 5 games (a rate allowing for machine maintenance).
Other arcade games are non-functional (for decoration only).
Horaires d’arrivée
Check in
Le check-in se fait à partir de 17h00.
Une arrivée anticipée peut être accordée sur demande au 0781050000 ou par mail contact@mapetitetoscane.com hors saison et en dehors des samedis.
Check-in is from 5:00 PM.
An early arrival can be arranged upon request by calling +33781050000 or emailing contact@mapetitetoscane.com, except during the high season and on Saturdays.
Règlement intérieur
House Rules
➥ SOIRÉES ORGANISÉES OU ENTRE AMIS & FÊTES SONT STRICTEMENT INTERDITES. Merci de respecter la quiétude du lieu entre 22h et 8h. La musique à l’extérieur est interdite.
➥ Le ménage fin de séjour n’inclût pas l’électroménager de la cuisine (frigo – four – micro-ondes – plaque de cuisson – plan de travail) ainsi que le barbecue (plancha).
➥ Ce logement vous est loué pour une période définie lors de votre réservation.
➥ Vous ne pouvez pas accueillir de voyageurs supplémentaires.
➥ Nos amis les animaux ne sont pas acceptés.
➥ Le linge de lit et de bain sont fournis. Vos lits sont faits à votre arrivée.
➥ La maison est strictement Non-Fumeur.
➥ La piscine est chauffée de MAI à FIN SEPTEMBRE suivant le temps. Afin de maintenir l’eau chaude, nous vous demandons de dérouler la bâche chaque soir. Ne laisser jamais les enfants sans surveillance, ils sont sous votre entière responsabilité.
➥ Concernant le Spa, merci de ne pas toucher à la température de consigne. Pour des mesures d’hygiène et pour vous garantir une eau claire durant votre séjour, UNE DOUCHE AVANT ET APRÈS EST OBLIGATOIRE. Ne pas mettre de crème solaire avant de rentrer dans le SPA. De plus, lorsque vous ne l’utilisez pas, merci de remettre la couverture afin d’éviter la déperdition de chaleur, l’évaporation de l’eau, l’intrusion de corps étrangers néfastes à la qualité de l’eau et de garder le Spa sécurisé.
➥ Merci de respecter les horaires d’arrivée (à partir de 17h00) et de départ (au plus tard à 9h30), sauf accord préalable.
➥ Pensez à la planète: merci d’économiser l’eau et d’éteindre les lumières, les appareils électriques comme les radiateurs, l’éclairage extérieur, … lorsque vous ne les utilisez plus.
➥ Pour votre confort, la maison est équipée de la climatisation. Lorsque vous l’utilisez merci de fermer portes et fenêtres pour éviter toute consommation électrique excessive.
➥ La maison vous est offerte dans un état impeccable, merci de la rendre dans un état convenable. Si quelque chose ne convient pas, merci de nous contacter.
La table de cuisson, le plan de travail, le four, le micro-ondes doivent être dégraissés et nettoyés avant votre départ. La vaisselle doit être rangée. Le lave vaisselle et le frigo doivent être vidés et rendus propres.
➥ La Plancha et son tiroir doit être dégraissée et nettoyée ainsi que le tiroir avant votre départ.
➥ Limite d’âge pour la réservation: 25 ans.
➥ La maison est équipée d’une salle de jeux: merci de respecter l’état des équipements mis à votre disposition. En cas de dommages accidentels, cela peut arriver, il est indispensable de nous tenir informé immédiatement.
### House Rules ###
➥ Organized parties or gatherings with friends are strictly prohibited. Please respect the quiet of the area between 10 PM and 8 AM. Outdoor music is not allowed.
➥ End-of-stay cleaning does not include kitchen appliances (fridge, oven, microwave, cooktop, countertop) or the barbecue (plancha).
➥ This property is rented to you for the period specified at the time of your booking.
➥ You cannot accommodate additional guests.
➥ Pets are not allowed.
➥ Bed and bath linens are provided. Your beds will be made upon arrival.
➥ The house is strictly non-smoking.
➥ The pool is heated from May to the end of September, depending on the weather. To maintain the water’s warmth, please cover the pool each evening. Never leave children unsupervised; they are entirely your responsibility.
➥ Regarding the spa, please do not adjust the set temperature. For hygiene measures and to ensure clear water during your stay, a shower before and after using the spa is mandatory. Do not apply sunscreen before entering the spa. Additionally, when not in use, please cover the spa to prevent heat loss, water evaporation, and intrusion of foreign objects that could affect water quality and safety.
➥ Please respect the check-in time (from 5:00 PM) and check-out time (by 9:30 AM), unless otherwise agreed.
➥ Think about the planet: please conserve water and turn off lights and electrical appliances like heaters and outdoor lighting when not in use.
➥ For your comfort, the house is equipped with air conditioning. When using it, please keep doors and windows closed to avoid excessive electricity consumption.
➥ The house is offered to you in pristine condition; please leave it in a reasonable state. If something is not satisfactory, please contact us.
The cooktop, countertop, oven, microwave should be degreased and cleaned before departure. Dishes must be put away. The dishwasher and fridge should be emptied and cleaned.
➥ The plancha and its drawer should be degreased and cleaned before departure.
➥ Minimum age for booking: 25 years.
➥ The house has a game room: please respect the condition of the equipment provided. In case of accidental damage, it is essential to inform us immediately.
Vous trouverez la boite à clé à gauche de la porte d’entrée. Le code à utiliser est 1066. Merci de nous envoyer un message +33 7 81 05 00 00 pour nous dire que vous êtes bien installés.
La télécommande du garage se trouve dans la maison, sur la porte d’entrée.
You will find the key box to the left of the front door. The code to use is 1066. Please send us a message at +33 7 81 05 00 00 to let us know that you have settled in.
The garage remote control is inside the house, on the front door.
Horaires & Instructions
Hours & instructions
Le check-out se fait au plus tard à 09h30.
Un départ tardif peut être accordé sur demande hors saison et en dehors des Samedis (au 0781050000 ou par mail contact@mapetitetoscane.com).
Pensez à :
– Vider et nettoyer le frigo;
– Ranger la cuisine: laver et ranger la vaisselle, vider le lave-vaisselle, nettoyer le plan de travail, la plaque de cuisson, le four et le micro-ondes.
– Pensez à nettoyer le barbecue et dégraisser la plancha et son tiroir.
### Departure Information ###
Check-out is no later than 9:30 AM.
A late departure can be arranged upon request during the off-season and excluding Saturdays (call +33781050000 or email contact@mapetitetoscane.com).Please remember to:
– Empty and clean the fridge.
– Tidy up the kitchen: wash and put away the dishes, empty the dishwasher, clean the countertop, cooktop, oven, and microwave.
– Clean the barbecue and degrease the plancha and its drawer.
Poubelles
Trash bins
Merci de respecter les règles de tri.
Pour vider vos poubelles lors de votre séjour, c’est simple ! Vous trouverez des containers pour le carton et ordures ménagères à 3 minutes en allant direction Gaillac (coordonnées GPS: 43°57’25.6″N 1°50’11.4″E).
Lors de votre départ, veuillez ne rien laisser dans les poubelles et les rendre propres.
Merci !
Please respect the sorting rules.
To empty your trash during your stay, it’s simple! You will find containers for cardboard and household waste 3 minutes away in the direction of Gaillac (GPS coordinates: 43°57’25.6″N 1°50’11.4″E).
Upon departure, please ensure no trash is left in the bins and they are clean.
Thank you!
Signaler un problème
A problem ?
En cas de dommages accidentels, cela peut arriver, il est indispensable de nous tenir informé en contactant le 0781050000.
In case of accidental damage, it can happen, it is essential to inform us by contacting +33781050000.
Remise des clés
Return of keys
À votre départ, pensez à déposer la télécommande du garage et à remettre les clés dans la boîte à clé. N'oubliez pas de brouiller le code.
Merci
Upon your departure, please remember to leave the garage remote control and return the keys to the key box. Don't forget to scramble the code.
Thank you.
La Piscine
Swimming Pool
La piscine est chauffée de Mai à octobre (suivant la météo).
Nous vous demandons de fermer la bâche chaque soir (hors Juillet – Août) afin de maintenir la température de l’eau.
The pool is heated from May to October (weather permitting).
We ask that you close the cover each evening (except in July and August) to maintain the water temperature.
Le Spa
Hot Tub
Pour des mesures d’hygiène et pour vous garantir une eau claire durant votre séjour, UNE DOUCHE AVANT EST OBLIGATOIRE. Ne pas mettre de crème solaire avant de rentrer dans le SPA.
Merci de respecter la procédure suivante pour l’utilisation du SPA (NE PAS TOUCHER à la température de consigne et les autres boutons sous peine de mise en défaut). 3 personnes maximum à la fois.
Appuyer 2 fois sur le bouton MEM pour enlever le cadenas, puis appuyer 1 fois sur « 1 » pour l’allumer. Pour l’éteindre appuyer une fois sur » 1 « .
Après chaque utilisation, merci de remettre la couverture afin d’éviter la déperdition de chaleur, l’évaporation de l’eau, l’intrusion de corps étrangers et de garder le Spa sécurisé.
For hygiene measures and to ensure clear water during your stay, a SHOWER BEFOREHAND IS MANDATORY. Do not apply sunscreen before entering the SPA.
Please follow the procedure below for using the SPA (DO NOT TOUCH the set temperature and other buttons to avoid malfunction). Maximum of 3 people at a time.
Press the MEM button twice to unlock, then press « 1 » once to turn it on. To turn it off, press « 1 » once.
After each use, please cover the spa to prevent heat loss, water evaporation, intrusion of foreign objects, and to keep the spa secure.
Chauffage & Climatisation
Heating & Air Conditioning
Chauffage:
Un chauffage au sol assure votre confort l’hiver.
Vous pouvez également utiliser la cheminée, un peu de bois étant à votre disposition pour une ou deux utilisations.
Climatisation:
Vous avez une télécommande par pièce qui se trouve sur le socle accroché au mur.
Pour le mode été / climatisation appuyez sur Mode jusqu’à faire apparaitre COOL. Puis ajuster la température en appuyant sur flèche haut ou bas.
Pour passer en mode hiver / chauffage, appuyez sur Mode jusqu’à faire apparaitre HEAT, puis ajustez la température souhaitée.
Important:
En été comme en hiver, il est important d’aérer le logement, mais pas toute la journée ! Pensez à éteindre les appareils durant ces périodes.
### Heating & Air Conditioning
**Heating:**
Underfloor heating ensures your comfort in winter.
You can also use the fireplace, with some wood provided for one or two uses.
**Air Conditioning:**
Each room has a remote control located on a wall-mounted holder.
For summer mode/air conditioning, press Mode until COOL appears. Then adjust the temperature by pressing the up or down arrow.
To switch to winter mode/heating, press Mode until HEAT appears, then adjust to the desired temperature.
**Important:**
In both summer and winter, it is important to ventilate the house, but not all day! Remember to turn off the appliances during these periods.
Les activités
Activities
Restaurants
Restaurants
Machine à café
Coffee maker
Une machine à café type Nespresso ainsi qu’une cafetière filtre sont disponibles dans la cuisine. Quelques dosettes et du café moulu sont à votre disposition pour le début de votre séjour. Vous trouverez également une bouilloire électrique.
A Nespresso-type coffee machine and a filter coffee maker are available in the kitchen. Some pods and ground coffee are provided for the beginning of your stay. You will also find an electric kettle.
Machine à laver
Washing machine
Un lave-linge est à votre disposition dans le célier. Vous avez quelques dosettes de lavage pour débuter votre séjour.
Un sèche-linge est aussi présent.
A washing machine is available in the pantry. Some laundry pods are provided for the beginning of your stay.
A dryer is also present.
Aéroports
Airports
1
Aéroport de Toulouse Blagnac TLS
Toulouse Blagnac TLS Airport
Agenda de la semaine
This week’s agenda
Randonnées
Hiking
Activités Plein-Air
Outdoor activities
Distributeurs
Dispenser
1
Cahuzac sur Vère
5023 Pl. d'Hautpoul, 81140 Cahuzac-sur-Vère
2
Gaillac
42 Place de la libération 81600 Gaillac
3
Gaillac
178 Av. Saint-Exupéry, 81600 Gaillac
Stations Essences
Gas stations
1
Castelnau de Montmiral
Rue Lafayette 81140 Castelnau de Montmiral (à côté du Vival)
2
Gaillac
19 Av. Rhin et Danube, 81600 Gaillac
La Poste
Post office
1
Castelnau de Montmiral
14 Rue de la Poste, 81140 Castelnau-de-Montmiral
Tabac – Presse
Tobacco – Press
1
Gaillac
12 Pl. de la Libération, 81600 Gaillac
2
Gaillac
10 Rue Saint-Jean, 81600 Gaillac
Supermarchés
Supermarket
1
Castelnau de Montmiral
Rue Lafayette, 81140 Castelnau-de-Montmiral
2
Gaillac
Route de Cordes, 81600 Gaillac
3
Gaillac
Avenue Antoine de Saint-Exupéry, 81600 Gaillac
Boulangerie
Bakery
1
Castelnau de Montmiral
Vival, Rue Lafayette, 81140 Castelnau-de-Montmiral
2
Cahuzac sur Vère
Rue du Barry, 81140 Cahuzac-sur-Vère
Marchés
Markets
1
Castelnau de Montmiral
Place des Arcades, 81140 Castelnau de Montmiral
2
Gaillac
Place de la libération 81600 Gaillac
3
Lisle sur Tarn
Place Paul Saissac 81310 Lisle sur Tarn
4
St Antonin Noble Val
Place de la Halle, 82140 Saint-Antonin-Noble-Val
5
Office de tourisme
Tourism office
1
Castelnau de Montmiral
Les Villages
Villages
Les Vignerons
Winegrowers
Sites culturels
Cultural sites
Monuments historiques
Historic monuments