L'Escapade d'Itzac
Votre conciergerie digitale
Votre conciergerie digitale
Informations arrivée
Check-in Informations
Informations départ
Check-out Informations
Informations
Escapade d’Itzac
Retrouvez tous les points d’intérêts autour de L’Escapade d’Itzac
Find all points of interest around L’Escapade d’Itzac
Pour vous connecter au Wifi
Rendez-vous dans: Réglages > Wifi
To connect to Wifi
Go to: Settings > Wifi
KWCTKEF312345GGM
Rappel informations
Information reminder
Le linge de lit et de maison est fourni. Les serviettes de bain sont fournies.
Pour les familles avec bébé, vous disposez d’un lit bébé dans la chambre Gaillac (les draps ne sont pas fournis).
Vous disposez de plusieurs places de parking autour de la maison.
TRÈS IMPORTANT: Merci de toujours accrocher les volets en position ouverte, intermédiaire ou fermés, mais toujours attachés car ils sont fragiles.
Bed and house linens are provided. Bath towels are also provided.
For families with babies, a cot is available in the Gaillac room (sheets are not provided).
There are several car park around the house.
VERY IMPORTANT: Please always hang the shutters in the open, intermediate or closed position, but always fastened as they are delicate.
Horaires d’arrivée
Check in
Le check-in se fait à partir de 17h00.
Une arrivée anticipée peut être accordée sur demande au 0781050000 ou par mail contact@mapetitetoscane.com hors saison et en dehors des samedis.
Check-in is from 5:00 PM.
An early arrival can be arranged upon request by calling +33781050000 or emailing contact@mapetitetoscane.com, except during the high season and on Saturdays.
Règlement intérieur
House Rules
➥ SOIRÉES ORGANISÉES & FÊTES STRICTEMENT INTERDITES. Merci de respecter la quiétude du lieu entre 22h et 8h.
➥ Vous ne pouvez pas accueillir de voyageurs supplémentaires.
➥ Le linge de lit et de bain sont fournis. Vos lits sont faits à votre arrivée.
➥ La maison vous est offerte dans un état impeccable, merci de la rendre dans un état convenable. Si quelque chose ne convient pas, merci de nous contacter.
➥ La Plancha et son tiroir doit être dégraissée et nettoyée avant votre départ.
➥ Les volets doivent être systématiquement accrochés : en espagnolette, aux crochets ou fermés
➥ La maison est strictement Non-Fumeur.
➥ Merci de respecter les horaires d’arrivée (à partir de 17h00) et de départ (au plus tard à 9h30)
➥ Limite d’âge pour la réservation: 25 ans.
➥ Les animaux ne sont pas autorisés
➥ Pensez à la planète: merci d’économiser l’eau et d’éteindre les lumières, les appareils électriques comme les radiateurs, l’éclairage extérieur, … lorsque vous ne les utilisez plus.
➥ Pour votre confort, la maison est équipée de la climatisation (plancher rafraichissant). Lorsque vous l’utilisez merci de fermer portes et fenêtres pour éviter toute consommation électrique excessive.
➥ Pour leur sécurité ne laissez jamais vos jeunes enfants divaguer sans surveillance.
➥ Le ménage et la blanchisserie sont réalisés par une entreprise professionnelle. Nous vous demanderons juste avant votre départ de nettoyer et dégraisser la table de cuisson, le plan de travail, le four, le micro-ondes, le barbecue (plancha). La vaisselle doit être rangée. Le lave vaisselle et le frigo doivent être vidés et rendus propres. Si vous le souhaitez nous pouvons l’organiser pour vous. Cette option a un coût de 180€.
###House Rules ###
➥ ORGANISED EVENINGS & PARTIES STRICTLY FORBIDDEN. Please respect the peace and quiet between 10pm and 8am.
➥ You may not accommodate additional travellers.
➥ Bed linen and bath towels are provided. Your beds are made on arrival.
➥ The house is offered to you in immaculate condition, please return it in a suitable condition. If anything is unsuitable, please contact us.
➥ The Plancha and its drawer must be degreased and cleaned before your departure.
➥ Shutters must always be hung: espagnolette, on hooks or closed.
➥ The house is strictly non-smoking.
➥ Please respect arrival times (from 5pm) and departure times (no later than 9.30am).
➥ Reservation age limit: 25 years.
➥ Pets are not allowed
➥ Think of the planet: please save water and turn off lights, electrical appliances such as radiators, outdoor lighting, … when you are no longer using them.
➥ For your comfort, the house is equipped with air conditioning (underfloor cooling). When you use it, please close doors and windows to avoid excessive electricity consumption.
➥ For their safety, never leave young children wandering around unsupervised.
➥ Cleaning and laundry services are provided by a professional company. Just before you leave, we ask you to clean and degrease the hob, worktop, oven, microwave and barbecue (plancha). All crockery must be put away. The dishwasher and fridge must be emptied and left clean. If you wish, we can organise this for you. This option costs 180€.
Vous trouverez la boite à clé sous la grande terrasse couverte, face à la piscine, sur le mur de droite. Le code à utiliser est 1066. Merci de nous envoyer un message +33 7 81 05 00 00 pour nous dire que vous êtes bien installés.
You will find the key box under the large covered terrace, opposite the swimming pool, on the right-hand wall. The code to use is 1066. Please send us a message on +33 7 81 05 00 00 to let us know you’re settled in.
Horaires & Instructions
Hours & instructions
Le check-out se fait au plus tard à 09h30.
Un départ tardif peut être accordé sur demande hors saison et en dehors des Samedis (au 0781050000 ou par mail contact@mapetitetoscane.com).
Pensez à :
– Vider et nettoyer le frigo;
– Ranger la cuisine: laver et ranger la vaisselle, vider le lave-vaisselle, nettoyer le plan de travail, la plaque de cuisson, le four et le micro-ondes.
– Pensez à dégraisser la plancha et son tiroir.
### Departure Information ###
Check-out is no later than 9:30 AM.
A late departure can be arranged upon request during the off-season and excluding Saturdays (call +33781050000 or email contact@mapetitetoscane.com).
Please remember to:
– Empty and clean the fridge.
– Tidy up the kitchen: wash and put away the dishes, empty the dishwasher, clean the countertop, cooktop, oven, and microwave.
– Degrease the plancha and its drawer.
Poubelles
Trash bins
Merci de respecter les règles de tri.
Pour vider vos poubelles lors de votre séjour, c’est simple ! Vous trouverez des containers pour le verre, cartons et ordures ménagères en bas du petit hameau d’Itzac à 1min en voiture (coordonnées GPS: 44°02’06.9″N 1°51’33.4″E).
Lors de votre départ, veuillez ne rien laisser dans les poubelles et les rendre propres.
Merci !
Thank you for respecting the sorting rules.
It’s easy to empty your bins during your stay! You’ll find bins for glass, cardboard and household waste at the bottom of the small hamlet of Itzac, a 1-minute drive away (GPS coordinates: 44°02’06.9 ‘N 1°51’33.4 ’E).
When you leave, please do not leave anything in the bins and leave them clean.
Thank you !
Signaler un problème
A problem ?
En cas de dommages accidentels, cela peut arriver, il est indispensable de nous tenir informé en contactant le 0781050000.
In case of accidental damage, it can happen, it is essential to inform us by contacting +33781050000.
Remise des clés
Return of keys
À votre départ, pensez à remettre les clés dans la boîte à clé. N'oubliez pas de brouiller le code.
Merci
Upon your departure, please return the keys to the key box. Don't forget to scramble the code.
Thank you.
La piscine est ouverte de mai à octobre (suivant la météo).
Nous vous demandons de fermer le volet roulant chaque soir (hors Juillet – Août) afin de maintenir la température de l’eau. Pour la sécurité des enfants, nous vous recommandons de fermer le volet lorsque vous n’utilisez la piscine.
The swimming pool is open from May to October (weather permitting).
We ask you to close the cover every evening (except July and August) to maintain the water temperature. For children’s safety, we recommend that you close the cover when you are not using the pool.
Chauffage:
Un chauffage au sol assure votre confort l’hiver.
Climatisation:
Il s’agit d’un plancher rafraichissant permettant de maintenir une température agréable dans tous le logement.
Important:
En été comme en hiver, il est important d’aérer le logement, mais pas toute la journée ! Pensez à éteindre les appareils durant ces périodes.
### Heating & Air Conditioning
Underfloor heating:
Underfloor heating ensures your comfort in winter.
Air conditioning:
An underfloor cooling system maintains a pleasant temperature throughout the property.
Important:
In both summer and winter, it’s important to air your home, but not all day long! Remember to turn off appliances during these periods.
Les activités
Activities
Restaurants
Restaurants
Machine à café
Coffee maker
Une machine à café type Nespresso ainsi qu’une cafetière filtre sont disponibles dans la cuisine. Quelques dosettes et du café moulu sont à votre disposition pour le début de votre séjour. Vous trouverez également une bouilloire électrique.
A Nespresso-type coffee machine and a filter coffee maker are available in the kitchen. Some pods and ground coffee are provided for the beginning of your stay. You will also find an electric kettle.
Machine à laver
Washing machine
Un lave-linge est à votre disposition dans le célier. Vous avez quelques dosettes de lavage pour débuter votre séjour.
Un sèche-linge est aussi présent.
A washing machine is available in the pantry. Some laundry pods are provided for the beginning of your stay.
A dryer is also present.
Aéroports
Airports
1
Aéroport de Toulouse Blagnac TLS
Toulouse Blagnac TLS Airport
Trains
1
2
Agenda de la semaine
This week’s agenda
Randonnées
Hiking
Activités Plein-Air
Outdoor activities
Distributeurs
Dispenser
1
Cordes sur Ciel
Pl. de la Bouteillerie, 81170 Cordes-sur-Ciel
2
Cahuzac sur Vère
5023 Pl. d'Hautpoul, 81140 Cahuzac-sur-Vère
Stations Essences
Gas stations
1
Cordes sur Ciel
Rte d'Albi, 81170 Cordes-sur-Ciel
2
Gaillac
19 Av. Rhin et Danube, 81600 Gaillac
La Poste
Post office
1
Les Cabannes
33 Prom. de l'Autan, 81170 Les Cabannes
Tabac – Presse
Tobacco – Press
1
Cordes sur Ciel
2 Pl. de la Bouteillerie, 81170 Cordes-sur-Ciel
Supermarchés
Supermarket
1
Cordes sur Ciel
Pl. de la Bouteillerie, 81170 Cordes-sur-Ciel
2
Cordes sur Ciel
13 Pl. de la Bouteillerie, 81170 Cordes-sur-Ciel
3
Gaillac
Route de Cordes, 81600 Gaillac
4
Gaillac
Avenue Antoine de Saint-Exupéry, 81600 Gaillac
Boulangerie
Bakery
1
Cordes sur Ciel
11 Av. de la Grésigne, 81170 Cordes-sur-Ciel
2
Cahuzac sur Vère
Rue du Barry, 81140 Cahuzac-sur-Vère
Marchés
Markets
1
Castelnau de Montmiral
Place des Arcades, 81140 Castelnau de Montmiral
2
Les Cabannes
81170 Les Cabannes
3
Gaillac
Place de la libération 81600 Gaillac
4
Cordes sur Ciel
Place de la Bouteillerie 81170 Cordes sur Ciel
4
St Antonin Noble Val
Place de la Halle, 82140 Saint-Antonin-Noble-Val
5
Office de tourisme
Tourism office
1
Cordes sur Ciel
34 Grand Rue Raimond VII Maison Fonpeyrouse, 81170 Cordes-sur-Ciel
Les Villages
Villages
Les Vignerons
Winegrowers
Sites culturels
Cultural sites
Monuments historiques
Historic monuments