![](https://livret-digital.com/wp-content/uploads/2024/06/logo300blanc.png)
Votre conciergerie digitale
Votre conciergerie digitale
Informations arrivée
Check-in Informations
Informations départ
Check-out Informations
Informations
Chalet du Carla
Retrouvez tous les points d’intérêts autour du Carla
Find all points of interest around Carla
Pour vous connecter au Wifi
Rendez-vous dans: Réglages > Wifi
5zdw44n5bFef5jQpwU
Rappel informations
Information reminder
Le linge de lit et de maison est fourni. Les serviettes de bain et pour le Spa sont fournies.
Vous avez accès à un ponton privé au bord du Tarn.
Bed linen and towels are provided. Bath and spa towels are provided.
You have access to a private pontoon on the banks of the Tarn.
Horaires d’arrivée
Check in
Le check-in se fait à partir de 17h00.
Une arrivée anticipée peut être accordée sur demande au 0781050000 ou par mail contact@mapetitetoscane.com hors saison et en dehors des samedis.
Check-in is from 5:00 PM.
An early arrival can be arranged upon request by calling +33781050000 or emailing contact@mapetitetoscane.com, except during the high season and on Saturdays.
Règlement intérieur
House Rules
➥ SOIRÉES ORGANISÉES & FÊTES STRICTEMENT INTERDITES. Merci de respecter la quiétude du lieu entre 22h et 8h.
➥ Vous ne pouvez pas accueillir de voyageurs supplémentaires.
➥ Ce logement vous est loué pour une période définie lors de votre réservation.
➥ Le linge de lit et de bain sont fournis. Vos lits sont faits à votre arrivée.
➥ Nos amis les animaux ne sont pas acceptés.
➥ Le chalet vous est offert dans un état impeccable, merci de le rendre dans un état convenable. Si quelque chose ne convient pas, merci de nous contacter. La table de cuisson, le plan de travail, le four, le micro-ondes doivent être dégraissés et nettoyés avant votre départ. La vaisselle doit être rangée. Le lave vaisselle et le frigo doivent être vidés et rendus propres.
➥ La Plancha et son tiroir doit être dégraissée et nettoyée avant votre départ.
➥ Le chalet est strictement Non-Fumeur.
➥ Merci de respecter les horaires d’arrivée (à partir de 17h00) et de départ (au plus tard à 10h00)
➥ Limite d’âge pour la réservation: 35 ans.
➥ Les animaux ne sont pas autorisés.
➥ Concernant le Spa, pour des mesures d’hygiène et pour vous garantir une eau claire durant votre séjour, UNE DOUCHE AVANT ET APRÈS EST OBLIGATOIRE. Ne pas mettre de crème solaire avant de rentrer dans le SPA. De plus, lorsque vous ne l’utilisez pas, merci de remettre la couverture afin d’éviter la déperdition de chaleur, l’évaporation de l’eau, l’intrusion de corps étrangers néfastes à la qualité de l’eau et de garder le Spa sécurisé.
➥ Pensez à la planète: merci d’économiser l’eau et d’éteindre les lumières, les appareils électriques comme les radiateurs, l’éclairage extérieur, … lorsque vous ne les utilisez plus.
➥ Pour votre confort, la maison est équipée de la climatisation. Lorsque vous l’utilisez merci de fermer portes et fenêtres pour éviter toute consommation électrique excessive.
➥ Pour leur sécurité ne laissez jamais vos jeunes enfants divaguer sans surveillance.
➥ Le ménage fin de séjour n’inclût pas l’électroménager de la cuisine (frigo – four – micro-ondes – plaque de cuisson – plan de travail) ainsi que le barbecue (plancha). Si vous le souhaitez nous pouvons l’organiser pour vous. Cette option a un coût de 180€.
### House Rules ###
➥ ORGANISED EVENINGS & PARTIES STRICTLY FORBIDDEN. Please respect the peace and quiet between 10pm and 8am.
➥ You may not accommodate any additional travellers.
➥ This accommodation is rented to you for a period defined at the time of your booking.
Bed linen and bath towels are provided. Beds are made up on arrival.
➥ Pets are not accepted.
➥ The chalet is offered to you in immaculate condition, please return it in a suitable state. If anything is unsuitable, please contact us. The hob, worktop, oven and microwave must be degreased and cleaned before you leave. Dishes must be put away. The dishwasher and fridge must be emptied and left clean.
➥ The Plancha and its drawer must be degreased and cleaned before your departure.
➥ The chalet is strictly non-smoking.
➥ Please respect arrival times (from 5pm) and departure times (no later than 10am).
➥ Reservation age limit: 35 years.
➥ Pets are not allowed.
➥ Concerning the Spa, for hygienic reasons and to ensure clear water during your stay, A SHOWER BEFORE AND AFTER IS OBLIGATORY. Do not apply sun cream before entering the SPA. Furthermore, when not in use, please put the cover back on to prevent heat loss, water evaporation, the intrusion of foreign bodies harmful to the quality of the water and to keep the Spa safe.
➥ Think of the planet: please save water and turn off lights, electrical appliances such as radiators, outdoor lighting, … when you are no longer using them.
➥ For your comfort, the house is equipped with air conditioning. When you use it, please close the doors and windows to avoid excessive electricity consumption.
➥ For their safety, never leave young children wandering around unsupervised.
➥ End-of-stay cleaning does not include kitchen appliances (fridge – oven – microwave – hob – worktop) or the barbecue (plancha). If you wish, we can organise this for you. This option costs 180€.
En arrivant au portail d’entrée, entrez le code 2017. Vous trouverez la boite à clé dans le garage, situé sous le chalet, au fond à droite. Le code à utiliser est 1066. Merci de nous envoyer un message +33 7 81 05 00 00 pour nous dire que vous êtes bien installés.
When you reach the entrance gate, enter the code 2017. You will find the key box in the garage under the chalet, at the bottom right. The code to use is 1066. Please send us a message on +33 7 81 05 00 00 to let us know that you are settled in.
Horaires & Instructions
Hours & instructions
Le check-out se fait au plus tard à 10h00.
Un départ tardif peut être accordé sur demande hors saison et en dehors des Samedis (au 0781050000 ou par mail contact@mapetitetoscane.com).
Pensez à :
– Vider et nettoyer le frigo;
– Ranger la cuisine: laver et ranger la vaisselle, vider le lave-vaisselle, nettoyer le plan de travail, la plaque de cuisson, le four et le micro-ondes.
– Pensez à nettoyer le barbecue et dégraisser la plancha et son tiroir.
### Departure Information ###
Check-out is no later than 10:00 AM.
A late departure can be arranged upon request during the off-season and excluding Saturdays (call +33781050000 or email contact@mapetitetoscane.com).
Please remember to:
– Empty and clean the fridge.
– Tidy up the kitchen: wash and put away the dishes, empty the dishwasher, clean the countertop, cooktop, oven, and microwave.
– Clean the barbecue and degrease the plancha and its drawer.
Poubelles
Trash bins
Merci de respecter les règles de tri.
Pour vider vos poubelles lors de votre séjour, c’est simple ! Vous trouverez 2 containers pour le carton (Jaune) et les ordures ménagères (Vert) devant le portail du chalet. Pour le verre c’est à Marssac-sur-Tarn à 4 minutes en voiture du Chalet (coordonnées GPS: 43°54’59.4″N 2°01’39.9″E).
Lors de votre départ, veuillez ne rien laisser dans les poubelles à l’intérieur du chalet et les rendre propres.
Merci !
Thank you for respecting the sorting rules.
It’s easy to empty your bins during your stay! You’ll find 2 containers for cardboard (Yellow) and household waste (Green) outside the chalet gate. The glass bin is in Marssac-sur-Tarn, a 4-minute drive from the chalet (GPS coordinates: 43°54’59.4 ‘N 2°01’39.9 ’E).
When you leave, please do not leave anything in the bins inside the chalet and leave them clean.
Thank you for your time!
Signaler un problème
A problem ?
En cas de dommages accidentels, cela peut arriver, il est indispensable de nous tenir informé en contactant le 0781050000.
In case of accidental damage, it can happen, it is essential to inform us by contacting +33781050000.
Remise des clés
Return of keys
À votre départ, pensez à remettre les clés dans la boîte à clé. N'oubliez pas de brouiller le code.
Merci
Upon your departure, please remember to return the keys to the key box. Don't forget to scramble the code.
Thank you.
Le Spa
Hot Tub
Pour des mesures d’hygiène et pour vous garantir une eau claire durant votre séjour, UNE DOUCHE AVANT EST OBLIGATOIRE. Ne pas mettre de crème solaire avant de rentrer dans le SPA.
Pour allumer et éteindre le SPA, un seul bouton de disponible.
Après chaque utilisation, merci de remettre la couverture afin d’éviter la déperdition de chaleur, l’évaporation de l’eau, l’intrusion de corps étrangers et de garder le Spa sécurisé.
For hygiene measures and to ensure clear water during your stay, a SHOWER BEFOREHAND IS MANDATORY. Do not apply sunscreen before entering the SPA.
There is only one button for switching the SPA on and off.
After each use, please cover the spa to prevent heat loss, water evaporation, intrusion of foreign objects, and to keep the spa secure.
Chauffage & Climatisation
Heating & Air Conditioning
Chauffage:
Le chauffage est assuré par un climatisation située dans la pièce de vie. Dans les chambres vous aurez des radiateurs électriques en complément si besoin.
Vous pouvez également utiliser le poêle à bois, un peu de bois étant à votre disposition.
Climatisation:
La climatisation est présente dans la pièce de vie pour votre confort en été.
Important:
En été comme en hiver, il est important d’aérer le logement, mais pas toute la journée ! Pensez à éteindre les appareils durant ces périodes.
### Heating & Air Conditioning
Heating system:
Heating is provided by air conditioning in the living room. In the bedrooms you will have electric radiators if required.
You can also use the wood-burning stove, with a small amount of wood at your disposal.
Air conditioning:
There is air conditioning in the living room for your comfort in summer.
**Important:**
In both summer and winter, it is important to ventilate the house, but not all day! Remember to turn off the appliances during these periods.
Les activités
Activities
Restaurants
Restaurants
Machine à café
Coffee maker
Une machine à café type Nespresso ainsi qu’une cafetière filtre sont disponibles dans la cuisine. Quelques dosettes et du café moulu sont à votre disposition pour le début de votre séjour. Vous trouverez également une bouilloire électrique.
A Nespresso-type coffee machine and a filter coffee maker are available in the kitchen. Some pods and ground coffee are provided for the beginning of your stay. You will also find an electric kettle.
Machine à laver
Washing machine
Un lave-linge est à votre disposition dans la cuisine. Vous avez quelques dosettes de lavage pour débuter votre séjour.
A washing machine is available in the kitchen. You have a few washing pods to start your stay.
Aéroports
Airports
1
Aéroport de Toulouse Blagnac TLS
Toulouse Blagnac TLS Airport
Taxis
1
+33 6 75 08 32 88
Agenda de la semaine
This week’s agenda
Randonnées
Hiking
Activités Plein-Air
Outdoor activities
Distributeurs
Dispenser
1
Marssac sur Tarn
Av. de Toulouse, 81150 Marssac-sur-Tarn
2
Marssac sur Tarn
Pl. du Barry, 81150 Marssac-sur-Tarn
Stations Essences
Gas stations
1
Marssac sur Tarn
Avenue de Toulouse, N88, 81150 Marssac-sur-Tarn
La Poste
Post office
1
Marssac sur Tarn
1 Rue de la Gare, 81150 Marssac-sur-Tarn
Tabac – Presse
Tobacco – Press
1
Marssac sur Tarn
5 Av. de Toulouse, 81150 Marssac-sur-Tarn
Supermarchés
Supermarket
1
Marssac sur Tarn
Zone Vialette, 81150 Marssac-sur-Tarn
2
Marssac sur Tarn
27 Bis Av. d'Albi, 81150 Marssac-sur-Tarn
3
Albi
Z.A.C Fonlabour, 81000 Albi
Boulangerie
Bakery
1
Marssac sur Tarn
7 Av. d'Albi, 81150 Marssac-sur-Tarn
2
Marssac sur Tarn
17 Rue des Écoles, 81150 Marssac-sur-Tarn
3
Marssac sur Tarn
6 Av. d'Albi, 81150 Marssac-sur-Tarn
Marchés
Markets
1
Marssac sur Tarn
Place du Barry 81150 Marssac-sur-Tarn
2
Castelnau de Levis
29 Rue Sicard Alaman 81150 Castelnau-de-Lévis
3
Albi
Place du Foirail du Castelviel 81000 Albi
4
Albi
Halle du marché couvert Rue Emile Grand 81000 Albi
5
Office de tourisme
Tourism office
1
Gaillac
2
Albi
Les Villages
Villages
Les Vignerons
Winegrowers
Sites culturels
Cultural sites
Monuments historiques
Historic monuments